Между Сциллой и Харибдой - Страница 3


К оглавлению

3

— Кристи, милочка, — заворковала она, сладко улыбаясь, — как давно мы с тобой не виделись! В этой суматохе совсем нет времени пообщаться вот так, по-дружески. Я слышала, что ваш муж с мистером Шевалье опять уехали в путешествие. Это, наверно, так волнительно — провожать мужа в опасное странствие. И друга тоже. Странный этот мистер Шевалье! Такой импозантный мужчина, все женщины городка от него без ума, а он словно никого и не замечает. Это просто нехорошо, моя дорогая: у вас такой чудесный муж и не менее очаровательный поклонник! Это просто несправедливо по отношению к другим жительницам нашего городка. Среди них столько незамужних!

Она шутливо погрозила ошарашенной хозяйке дома пальцем и проскользнула в холл, хотя Кристина совершенно не собиралась пускать ее дальше порога.

— Может, вы угостите меня чаем? — не унималась гостья, не давая Кристи сказать ни слова. — Мы ведь соседи и должны хорошо знать друг друга. Мало ли что может случиться в нашей жизни?… Что-то я хотела сказать еще о мистере Шевалье… Мне лично все равно, я, знаете ли, не охоча до женских пересудов, но говорят, что он к вам не равнодушен. Зачем он вам, душечка? У вас же такой удивительный муж… Я недавно видела его в баре с Бетти Малдер, они пили пиво и болтали… И… Если вы решили с помощью мистера Шевалье отомстить своему мужу, то это просто бесчеловечно! Он же может просто увлечься! Бетти такая свеженькая, молоденькая. Не делайте их несчастными, дорогая… Мистер Шевалье ничем не виноват, да и мистер Хендриксен по большому счету тоже. Мы все должны спокойно принимать удары судьбы!

Кристина даже затрясла головой, чтобы избавиться от словесного морока, который напустила на нее незваная гостья.

— Но послушайте, миссис Картрайт, — начала она. — Я не собираюсь…

— Нет-нет, дорогуша, не надо никаких оправданий. Я знаю, вы сделаете правильные выводы. Не разрушайте семью. Вы должны быть выше этого!

С этими словами почтенная матрона снова просочилась мимо хозяйки дома, но уже в обратном направлении, и, бросив напоследок взгляд на вешалку, где уже месяц пылилась забытая Аланом ветровка, с видом человека, исполнившего свой долг, зашагала домой.

Кристина с трудом перевела дух. Силы небесные! Сколько же всякой ахинеи нагородила эта достойная дама! Интересно, с чего она решила, что между ней и Аланом что-то есть? Глупость какая! Что за день такой дурацкий: с утра шутка мужа, теперь вот миссис Картрайт окончательно испортила настроение! Они что, сговорились все, что ли?

Чтобы успокоиться, Кристина направилась к бару, стоящему в гостиной, плеснула себе в фужер немного красного вина и забралась с ногами на диван.

Они что, с ума все посходили? Но ведь с чего-то их соседка сделала такие дикие выводы? Что она могла видеть?

Кристина честно пыталась проанализировать свое поведение с Аланом за последние несколько месяцев с точки зрения законов морали…

Вот он помогает ей развешивать белье на заднем дворе, вот ездит по магазинам, помогая таскать сумки, или играет с ней в бадминтон, который Майкл на дух не переносит.

Ничего криминального. Все в порядке помощи по хозяйству. В конце концов, она же кормит его завтраками, обедами и ужинами, чинит одежду, а иногда по-дружески помогает убираться в холостяцкой берлоге через дорогу. Отношения исключительно братские… Или сестринские — кому как нравится.

Хотя… Она вдруг вспомнила, как пару недель назад, помогая прибираться у Алана, нашла среди бумаг, сваленных горой на столе, затертый журнал с голыми длинноногими красотками и, подразнив находкой смущенного хозяина, решила сбегать домой, где смотрел баскетбол ее благоверный, чтобы вывести ангелоподобного развратника на чистую воду.

Она уже успела выскочить за порог, когда ее догнал опомнившийся владелец компромата. Завязалась шуточная борьба. Бессовестный Алан сделал подножку, и она упала на газон, увлекая его за собой. Так получилось, что в воздухе они поменялись местами, и Кристина рухнула на мужчину, прижав его к земле. Наклонившись к лицу поверженного противника, в глазах которого мелькали веселые чертики, она показала ему кончик языка, схватила трофей и убежала к мужу.

Впрочем, сюрприз не получился, потому что, как выяснилось, Майкл сам подсунул журнал другу в расчете, что хоть это заставит его прекратить изображать девственника и приударить за кем-нибудь из батальона женщин, готовых для него на все. Тогда эта шутка почему-то не показалась ей очень смешной, и она отчитала мужа, вызвав приступ гомерического хохота.

Или кому-то показалось странным, что она пришла на последний бал, устроенный мэром города по случаю Дня Благодарения, в сопровождении Алана, а не мужа, и протанцевала с ним весь вечер? Но что же ей оставалось делать, если именно в этот момент к Майклу приехал погостить приятель из Англии, и они завалились в ближайший кабак, чтобы отметить столь радостное событие? А ей так хотелось танцевать! Пришлось призвать на помощь своего верного рыцаря, и хотя домосед Алан тоже не горел желанием осчастливить своим присутствием шумную вечеринку, но, увидев ее расстроенное лицо, он быстро переменил решение, так что они почти не опоздали к началу.

А может, сплетни пошли после той страшной ночи, когда Майкла не было дома, а по городу бегал какой-то маньяк с винтовкой, и Алану пришлось до рассвета просидеть у нее в гостиной на случай возникновения непредвиденных ситуаций? Но это же все было невинно! Абсолютно невинно!

И потом, кому какой интерес до ее семейных дел? У миссис Картрайт, между прочим, муж есть, вот пусть она им и занимается. Или, может, ей самой нравится Алан? То-то мадам так распереживалась! Нехорошо, конечно, так думать о людях, но иногда миссис Картрайт бывает такой бестактной!

3